Produkter for natti oversetter (33)

Teknisk oversettelse - Profesjonell oversettelse

Teknisk oversettelse - Profesjonell oversettelse

Tekniske oversettere som spesialiserer seg innen et bredt spekter av felt Jobber selskapet eller organisasjonen din innen en spesifikk, banebrytende sektor? Våre profesjonelle oversettere, med sine ulike spesialfelt, er glade for å tilby sin ekspertise for oversettelsen av dine tekniske dokumenter. I henhold til de spesifikke behovene til prosjektet ditt, vil Tradivarius velge et team av oversettere og revisorer som spesialiserer seg innen ditt arbeidsfelt. Uansett vanskelighetsgraden på teksten din, er Tradivarius fast bestemt på å tilby deg alle de nødvendige ressursene og gi deg en presis og nøyaktig oversettelse. Vårt team inkluderer mange fagfolk som spesialiserer seg innen høyt tekniske domener, som: - Miljø - Økonomi - Beskatning - IKT - Ingeniørfag - Medisin - Psykologi - Menneskelige og sosiale relasjoner - Tannvitenskap - Veterinærvitenskap - Statistikk - Telekommunikasjon - Listen fortsetter!
Sertifisert og Notarisert Oversettelsestjeneste

Sertifisert og Notarisert Oversettelsestjeneste

Ønsker du å dra nytte av feilfrie løsninger innen oversettelse med engelske-aseriske oversettelsestjenester? Da inviterer vi deg til å benytte deg av våre helt spesielle løsninger hos oversettelsesbyrået vårt! Oversettelsestjenester er en av de mest verdifulle alternativene, men det er avgjørende å få denne tjenesten fra et profesjonelt byrå. Dette er fordi dokumentene og tekstene som er gjenstand for oversettelse anses å være svært verdifulle. Selv den minste feilen i dokumentene kan sabotere oversettelsesprosessen og skade søknadsprosessene dine. Du kan også be om konvertering av dokumentene dine mellom målspråket og kildespråket innen rammen av engelske-aseriske oversettelsestjenester. Når du ønsker å motta denne tjenesten, må du kontakte oversettelsesbyrået vårt og dra nytte av kvaliteten.
Konsistent tolkning - Konferansetolkning

Konsistent tolkning - Konferansetolkning

Konsekutiv tolkning: ta notater og omformulere en tale I konsekutiv tolkning tar tolken først notater mens talen blir holdt. Etter at flere minutter har gått, omformulerer tolken hovedpunktene i talen. Det er ikke behov for spesialutstyr for konsekutiv tolkning. Tolken sitter rundt møtetabellen, helst ved siden av taleren. Denne tolkningsmetoden brukes sjeldnere, da det åpenbare ulempen er at møtetiden forlenges, ettersom det samme innholdet må høres to ganger: først fra taleren og deretter igjen fra tolken. Takket være sitt omfattende nettverk av profesjonelle tolker kan Tradivarius sette sammen et team av tolker for deg på noen timer.